English
Lay
all 365 pieces out flat on a 15’ x 20’ piece of black rubberized foam, being
careful to label each category of components and to separate them into
galvanized steel containers.
Place
the starter base rails in the front corners of the product 1 1/2” in from the
sheeting ledge on the sides of the slab with 3 welded vertical pins. The
vertical pins should be on 4’ or 5’ centers. Measure the distance from the end
pin on each base rail to the first pin on the next inserted base rail and
adjust the joint so that all the pins are on 4’ or 5’ centers.
Fasten each
joint with two #12 self-drilling screws on the top of the base rail.
Use
a 5/8” concrete bit in a hammer drill to drill a 5” deep hole in the slab.
Place the washer and nut on the top of the bolt with about 2 threads showing.
Tap the bolt into the hole with a hammer and tighten the nut until it is good
and snug. Do not crush the base rail tube. Note: Before you drill holes in
concrete be sure that you have secured the joint between base rails with (2) #
12 x 3/4” self-drilling screws.
The
swage is 6” long. Insert the top of the height extension into the side post and
attach with (4) #12 x 3/4” self-drilling screws. The base plates will be
attached to the slab with 5/8” x 5” concrete wedge anchors. Using a 5/8”
concrete drill bit in a hammer drill, drill a hole in the slab 5 1/2” deep.
Place the flat washer on the anchor bolt and thread the hex nut. You must then
plumb the post side to side and front to back and brace the post in place with
a diagonal brace to a stake.
End
girts are 1 1/2” square tubes that are flush mounted to the verticals with
BK-30 single brackets and BK-31 double brackets. The girts are typically cut
1/4” shorter than the opening between verticals. Attach the single brackets
with # 12 x 3/4” self-drilling screws to the girt and with #10 x 7/8” pan head,
self drilling, square drive screws to the frame. Attach the double brackets to
the girts and frame with #12 x 3/4” self-drilling screws (one per flange.)
Let
dry for 52 hours.
Français
Mon
nom est M. Thiébault. J'habite Place d'Italie à Paris. J'aime avoir du
bon temps. J'aime manger des croissants tous les jours. Yum! Yum! J'aime aussi
une bonne tasse de café. Dois-je fume des cigarettes en buvant mon café? Bien
sûr! Je suis français!
Je
suis marié. Le nom de mon épouse est Marie. Bien sûr! Elle est française! Nous
vivons ensemble au 5ème étage d'un immeuble de charme dans le onzième arrondissement.
Nous
vivons ensemble avec nos deux chiens, Fifi et Foo Foo. Ils sont caniches. Bien
sûr! Ils sont français!
Quand
je vais à mon bureau, je prends le métro à 3 arrêts. Gérer les comptes. Michele
travaille dans le département des comptes avec moi. Je l'aime beaucoup. Elle
porte des jupes courtes et a des jambes magnifiques. Michele et moi avons
beaucoup de bons moments, ainsi que de boire du vin, fumer des cigarettes, en
discutant Sarte, et de faire bien d'autres choses.
Les
travailleurs de mon bureau se mettre en grève tous les mois. Bien sûr! Ils sont français!
Chaque
samedi soir, Marie et je vais dans un restaurant avec Fifi et Foo Foo. Souvent,
je vais commander le steak avec des frites. Très souvent, Marie va commander le
canard ou un souffle agréable. Fifi et Foo Foo presque toujours le pâté de foie.
Nous
avons une belle Bordeaux avec notre repas. Bien sûr! Nous sommes français!
Italiano
Devo
avere la pasta in questo momento! Il sole non brillerà di nuovo fino a quando
non ho la pasta con le vongole e una buona bottiglia di Chianti. La caldaia è
esplosa e l'acqua si riversa su tutto il pavimento. Io sarà presente ad esso
dopo aver finito il mio pasto, e fare sesso con la mia amante, e fare un
pisolino. Sì, c'è del lavoro da fare, ma si può aspettare! Ora ci godiamo la
vita! Posso offrirle un bicchiere di Limoncello?
La
politica in questo paese sono molto pazzo. Chi se ne frega? Ci piace la bella
vita! Ridiamo. Noi cantiamo. Noi giochiamo Combattiamo. Dormiamo. E si mangia
una grande quantità di pasta. Inoltre, il gelato. Mmmmm Mmmmmm, ci piace il
gelato!
Ti
piace l'arte? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Michelangelo,
Botticelli, Da Vinci, Raffaello, Caravggio, Tiziano, Donatello, Tintoretto.
Ti
piace la musica? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Albinoni,
Paganini, Pucini, Rossini, Scarlatti, Verdi, Vivaldi.
Ti
piace la moda? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Ferragamo,
Gucci, Prada, Ricci, Versace, Zegna.
Facciamo
una siesta!
Español
¿Ves
ese edificio de allí? Es muy viejo. Cuando los musulmanes invadieron, era un
fuerte. Durante la Inquisición, era una prisión. Las autoridades torturaron a
mucha gente allí. Durante la Guerra Civil Española, fue un hospital. Hemmingway
dormía allí una noche. Durante el reinado de Franco, que era una oficina de la
Policía Secreta. Hoy en día, es una escuela de arquitectura. Ellos querían
ponerle el nombre de Gaudí, pero su finca les dijo que fueran al infierno! En
cambio, lo nombraron para el Euro. El cafetaria sirve un Tappas muy deliciosos.
¿Ves
a esa mujer de pie en frente de la escuela jugando Flamenco? Ella está cantando
una canción triste. Es una canción sobre un amor perdido. Ha actuado allí todos
los días durante los últimos 23 años. En algunos días, los transeúntes se
apiadara de ella y echar monedas en el sombrero. Si la moneda está en Euros,
ella lo echa hacia atrás y demanda de dólares.
¿Ves
ese cuervo en la plaza que se reclina sobre la estatua del Cid? Es el bisnieto
de un ave que modeló para Picasso. Es ame es El Cid al menor.
¿Ves
ese retrato que cuelga en la pared? Ese es el retrato del hombre que inventó la
paella. Él es un héroe nacional. Su nombre era Irving Paella.
Venga,
vamos a comer un poco de paella y beber una copa de jerez.
Deutsch
Achtung!
Achtung!
Wir besitzen 23 robustes Holstein Kühen. Unsere Milchmädchen, Heidi, steigt in der Dämmerung und melkt sie. Sie haben große Euter.
Zum Frühstück haben wir eine herzhafte Mahlzeit aus Brot eingetaucht in Milch mit sauerbraten. Dann setzen wir auf Lederhosen und Jodeln für ein paar Stunden. Wenn wir fertig sind, essen wir etwas mehr Brot eingetaucht in Milch. Mit sauerbraten.
Dann sind wir in die Fabrik zu gehen und große Maschinen, die viel Lärm machen und sind teuer. Wir arbeiten sehr hart und nur selten eine Pause. Wenn wir uns ausruhen, essen wir etwas Brot eingetaucht in Milch. Mit sauerbraten.
Wir machen viele feine Produkte. Doppel-Klammern. Das sind unsere Lieblings-Produkte. Doppel-Klammern. Wir möchten diese Wort zu sagen: Doppel-Klammern. Es ist wirklich zwei Worte, aber wir verbinden sie mit einem Bindestrich ein Wort zu machen: Doppel-Klammern. Bitte missverstehen Sie mich nicht. Wir möchten mit anderen Worten zu sagen, auch, wie "Kompressor" und "Verbrennungsmotor."
Aber unser Lieblingswort ist Doppel-Klammern. Wir können nicht sagen, dass es genug. Doppel-Klammern. Wenn Sie es sagen zehnmal schneller wird Ihr Mund müde. Vor allem, wenn es Oktoberfest und Sie haben gerade viele große Krüge Bier konsumiert. Wir möchten Bier, natürlich! Ich sage nicht, dass wir das nicht tun. Natürlich tun wir. Normalerweise, wenn wir Brot dip, aber wir wollen Doppel-Klammern noch mehr sagen.
Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern.
Gott ist tot!
Doppel-Klammern, Ja!
No comments:
Post a Comment