Monday, October 8, 2012

Don’t Worry; Their Instructions Are Just as Boring and Incomprehensible as Yours Are. We Swear!


English

Lay all 365 pieces out flat on a 15’ x 20’ piece of black rubberized foam, being careful to label each category of components and to separate them into galvanized steel containers.

Place the starter base rails in the front corners of the product 1 1/2” in from the sheeting ledge on the sides of the slab with 3 welded vertical pins. The vertical pins should be on 4’ or 5’ centers. Measure the distance from the end pin on each base rail to the first pin on the next inserted base rail and adjust the joint so that all the pins are on 4’ or 5’ centers. 
Fasten each joint with two #12 self-drilling screws on the top of the base rail.
Use a 5/8” concrete bit in a hammer drill to drill a 5” deep hole in the slab. Place the washer and nut on the top of the bolt with about 2 threads showing. Tap the bolt into the hole with a hammer and tighten the nut until it is good and snug. Do not crush the base rail tube. Note: Before you drill holes in concrete be sure that you have secured the joint between base rails with (2) # 12 x 3/4” self-drilling screws.
The swage is 6” long. Insert the top of the height extension into the side post and attach with (4) #12 x 3/4” self-drilling screws. The base plates will be attached to the slab with 5/8” x 5” concrete wedge anchors. Using a 5/8” concrete drill bit in a hammer drill, drill a hole in the slab 5 1/2” deep. Place the flat washer on the anchor bolt and thread the hex nut. You must then plumb the post side to side and front to back and brace the post in place with a diagonal brace to a stake.
End girts are 1 1/2” square tubes that are flush mounted to the verticals with BK-30 single brackets and BK-31 double brackets. The girts are typically cut 1/4” shorter than the opening between verticals. Attach the single brackets with # 12 x 3/4” self-drilling screws to the girt and with #10 x 7/8” pan head, self drilling, square drive screws to the frame. Attach the double brackets to the girts and frame with #12 x 3/4” self-drilling screws (one per flange.)
Let dry for 52 hours.

Français

Mon nom est M. Thiébault. J'habite Place d'Italie à Paris. J'aime avoir du bon temps. J'aime manger des croissants tous les jours. Yum! Yum! J'aime aussi une bonne tasse de café. Dois-je fume des cigarettes en buvant mon café? Bien sûr! Je suis français!

Je suis marié. Le nom de mon épouse est Marie. Bien sûr! Elle est française! Nous vivons ensemble au 5ème étage d'un immeuble de charme dans le onzième arrondissement.

Nous vivons ensemble avec nos deux chiens, Fifi et Foo Foo. Ils sont caniches. Bien sûr! Ils sont français!

Quand je vais à mon bureau, je prends le métro à 3 arrêts. Gérer les comptes. Michele travaille dans le département des comptes avec moi. Je l'aime beaucoup. Elle porte des jupes courtes et a des jambes magnifiques. Michele et moi avons beaucoup de bons moments, ainsi que de boire du vin, fumer des cigarettes, en discutant Sarte, et de faire bien d'autres choses.

Les travailleurs de mon bureau se mettre en grève tous les mois. Bien sûr! Ils sont français!

Chaque samedi soir, Marie et je vais dans un restaurant avec Fifi et Foo Foo. Souvent, je vais commander le steak avec des frites. Très souvent, Marie va commander le canard ou un souffle agréable. Fifi et Foo Foo presque toujours le pâté de foie.

Nous avons une belle Bordeaux avec notre repas. Bien sûr! Nous sommes français!

Italiano

Devo avere la pasta in questo momento! Il sole non brillerà di nuovo fino a quando non ho la pasta con le vongole e una buona bottiglia di Chianti. La caldaia è esplosa e l'acqua si riversa su tutto il pavimento. Io sarà presente ad esso dopo aver finito il mio pasto, e fare sesso con la mia amante, e fare un pisolino. Sì, c'è del lavoro da fare, ma si può aspettare! Ora ci godiamo la vita! Posso offrirle un bicchiere di Limoncello?

La politica in questo paese sono molto pazzo. Chi se ne frega? Ci piace la bella vita! Ridiamo. Noi cantiamo. Noi giochiamo Combattiamo. Dormiamo. E si mangia una grande quantità di pasta. Inoltre, il gelato. Mmmmm Mmmmmm, ci piace il gelato!

Ti piace l'arte? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Michelangelo, Botticelli, Da Vinci, Raffaello, Caravggio, Tiziano, Donatello, Tintoretto.

Ti piace la musica? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Albinoni, Paganini, Pucini, Rossini, Scarlatti, Verdi, Vivaldi.

Ti piace la moda? Certo che sì! Permettetemi di dire qualche nome: Ferragamo, Gucci, Prada, Ricci, Versace, Zegna.

Facciamo una siesta!

Español

¿Ves ese edificio de allí? Es muy viejo. Cuando los musulmanes invadieron, era un fuerte. Durante la Inquisición, era una prisión. Las autoridades torturaron a mucha gente allí. Durante la Guerra Civil Española, fue un hospital. Hemmingway dormía allí una noche. Durante el reinado de Franco, que era una oficina de la Policía Secreta. Hoy en día, es una escuela de arquitectura. Ellos querían ponerle el nombre de Gaudí, pero su finca les dijo que fueran al infierno! En cambio, lo nombraron para el Euro. El cafetaria sirve un Tappas muy deliciosos.

¿Ves a esa mujer de pie en frente de la escuela jugando Flamenco? Ella está cantando una canción triste. Es una canción sobre un amor perdido. Ha actuado allí todos los días durante los últimos 23 años. En algunos días, los transeúntes se apiadara de ella y echar monedas en el sombrero. Si la moneda está en Euros, ella lo echa hacia atrás y demanda de dólares.

¿Ves ese cuervo en la plaza que se reclina sobre la estatua del Cid? Es el bisnieto de un ave que modeló para Picasso. Es ame es El Cid al menor.

¿Ves ese retrato que cuelga en la pared? Ese es el retrato del hombre que inventó la paella. Él es un héroe nacional. Su nombre era Irving Paella.

Venga, vamos a comer un poco de paella y beber una copa de jerez.

Deutsch

Achtung! Achtung!

Wir besitzen 23 robustes Holstein Kühen. Unsere Milchmädchen, Heidi, steigt in der Dämmerung und melkt sie. Sie haben große Euter.

Zum Frühstück haben wir eine herzhafte Mahlzeit aus Brot eingetaucht in Milch mit sauerbraten. Dann setzen wir auf Lederhosen und Jodeln für ein paar Stunden. Wenn wir fertig sind, essen wir etwas mehr Brot eingetaucht in Milch. Mit sauerbraten.

Dann sind wir in die Fabrik zu gehen und große Maschinen, die viel Lärm machen und sind teuer. Wir arbeiten sehr hart und nur selten eine Pause. Wenn wir uns ausruhen, essen wir etwas Brot eingetaucht in Milch. Mit sauerbraten.

Wir machen viele feine Produkte. Doppel-Klammern. Das sind unsere Lieblings-Produkte. Doppel-Klammern. Wir möchten diese Wort zu sagen: Doppel-Klammern. Es ist wirklich zwei Worte, aber wir verbinden sie mit einem Bindestrich ein Wort zu machen: Doppel-Klammern. Bitte missverstehen Sie mich nicht. Wir möchten mit anderen Worten zu sagen, auch, wie "Kompressor" und "Verbrennungsmotor."

Aber unser Lieblingswort ist Doppel-Klammern. Wir können nicht sagen, dass es genug. Doppel-Klammern. Wenn Sie es sagen zehnmal schneller wird Ihr Mund müde. Vor allem, wenn es Oktoberfest und Sie haben gerade viele große Krüge Bier konsumiert. Wir möchten Bier, natürlich! Ich sage nicht, dass wir das nicht tun. Natürlich tun wir. Normalerweise, wenn wir Brot dip, aber wir wollen Doppel-Klammern noch mehr sagen.

Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern. Doppel-Klammern.

Gott ist tot!

Doppel-Klammern, Ja!

Wednesday, October 3, 2012

It's Only the Warm-Up Act, But What's the Difference, Anyway?